Baselemanes


Baselemanes
'Basele'manesm
\
Umstände,Umschweife.ÜberndlVermittlungausdemspan»besalasmanos=küß'dieHand«um1500nachDeutschlandgelangt;anfangsinderBedeutung»Herumscharwenzelei«.DerHandkußwardemDeutschenfremdundwurdealsabgeschmacktesKomplimentaufgefaßt.

Wörterbuch der deutschen Umgangssprache. 2013.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Baselemanes — machen: Umstände machen, weitschweifig sein. Die Wendung ist entstanden aus spanisch ›besa la mano‹ oder ›beso las manos‹, womit der Handkuß gemeint ist, der im spanischen Hofzeremoniell eine wichtige Rolle einnahm. Dem Deutschen ist diese Sitte… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Deielendames — ›Nu mach doch keene Deielendames‹ sagt man in Köln, wenn eintöniges Singen oder loses Geschwätz jemandem auf die Nerven geht. Das Wort Deielendames ist eine Ableitung aus dem lateinischen ›Te Deum laudamus‹, einem Hymnus mit vielfach gleichartig… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • spanisch — spanischadjadv 1.jmspanischkommen=jnmitdemStockprügeln.DerSchlagstockbestehtausspanischemRohr.Berlin1900ffschül. 2.dasistmirspanisch=dasistmirunverständlich.StammtausderZeit,alsKarlV.KönigvonSpanienwarundspanischeTrachtenundGebräucheauchimdeutsche… …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.